张幼云做客“法治中国”大讲堂

发布者:校团委发布时间:2015-12-25浏览次数:0

  (通讯员 李亚 赵倩男 李元 李婧煜)12月22日下午,“法治中国”大讲堂第十一讲在文泉楼北楼208会议室开讲。外事女翻译家张幼云先生受邀做客大讲堂,结合自身经历,为现场师生讲解“学习,前行,永无止境”。我校法治发展与司法改革研究中心首席专家陈子远博士后担任此次讲座的主持人,部分师生到场聆听。

 

 

  张幼云先生曾参与中英关于香港问题谈判的全程翻译;远赴伦敦就任中国大使馆政务参赞,是香港问题中英联合联络小组中方五人小组成员;1986年任英国女王伊丽莎白二世访华的贴身翻译;1987年张幼云获巴斯大学荣誉硕士学位。张幼云也曾任中国劳动部国际合作司司长兼国际劳工研究所所长;联合国国际劳工组织女工问题特别顾问、首任性别平等局局长;国际劳工组织北京局高级顾问;中国经社理事会理事;达沃斯世界经济论坛全球就业议程理事会理事。中国妇女研究会常务理事。

 

 

  陈子远老师对张幼云先生做出高度评价,同时对张幼云先生的到来表示热烈欢迎。张幼云先生回首家乡往事并对自己的工作经历予以概述。她表明此次讲座旨在与学生们沟通交心,并告诫同学们要关注国家大事。

 

 

  张幼云先生主要讲述香港谈判。她大致还原了谈判时中英双方针锋相对的局面,具体说明当时翻译条件的艰苦。在此基础上,她表示对邓小平同志的深切感佩和对中英双方的优质团队高度褒奖。期间,张幼云先生多次强调学生们应珍惜今天的大好时代,拓展视野,多充实自己,正所谓“路在脚下,天道酬勤”。

 

 

  张幼云先生结合劳动领域的工作经历,教导学生们不要计较个人眼前利益的得失,应虚心学习、不卑不亢。谈及学习,她认为团队意识很重要,要学会团结协作、良性竞争。同时专业知识和严密的思维不可缺少,学习是为了更好的前进,学无止境。

  陈子远老师代表主办方感谢张幼云先生的精彩演讲,同时再次嘱托学生们珍惜机遇、努力学习。互动环节中,现场气氛活跃,同学们提出平衡压力、合作竞争等问题,张幼云先生都耐心解答。